Sign-in - Contact

Open Food Facts wird global!


Das Ziel von Open Food Facts war es von Anfang an, eine Datenbank mit Lebensmittel-Produkten der ganzen Welt zu erstellen. Dank der Arbeit vieler Helfer und einer Architektur, die Mehrsprachigkeit unterstützt, ist die globale Datenbank dabei Realität zu werden! Open Food Facts existiert in 12 Sprachen und enthält Daten von 15778 Produkten die in über 83 Ländern verkauft werden. Aber das soll nur der Anfang sein!

Open Food Facts is getting global!

Als die Open Food Facts vor 2 Jahren entworfen wurde, war es die Idee die Produkte nach Sprache zu organisieren. Es wurden eine englisch-sprachige Unterseite erstellt für englische Produkte und eine französisch-sprachige für Produkte auf französischer Sprache. Schließlich hatten wir, Dank der Helfer, die die Seiten übersetzten, Unterseiten in 11 verschiedenen Sprachen.

Aber dieser Ansatz stieß bald an seine Grenzen:
  • Jedes Produkt ist genau einer Unterseite zugeordnet, allerdings gibt es oft dasselbe Produkt in vielen Sprachen.
  • Viele Länder teilen dieselbe Sprache, was dazu führte, dass deren Produkte innerhalb einer einzigen Unterseite verwaltet wurden. Eine einzige Seite mit spanischen Produkte, die einerseits nur in Spanien und andererseits nur in Lateinamerika verkauft werden, ist hier nicht sinnvoll.
  • In einigen Ländern werden mehrere Sprachen gesprochen, wodurch Produkte aus z.B. Belgien, Schweiz oder Algerien auf verschiedenen Seiten verteilt waren. Südafrika hat 11 offizielle Sprachen, und in einigen Ländern sind noch mehr in Verwendung!
Weiterhin war es relativ schwierig Produkte über Länder und Sprachen hinweg zu vergleichen. Wir glauben, dass es viel zu entdecken gibt, indem Daten über Lebensmittel analysiert und verglichen werden können.

Neuer Fokus auf Länder und Gebiete statt auf Sprachen

Um diese Probleme anzugehen, haben wir eine neue Architektur entworfen und umgesetzt, die speziell auf die Bedürfnisse der Internationalisierung ausgerichtet ist. Statt um Sprachen, ist sie um Länder und Gebiete herum aufgebaut. Wir haben zwar immer noch Unterseiten (eine pro Land statt eine pro Sprache), aber Lebensmittel-Produkte sind nicht mehr genau einer Unterseite zugeordnet. Stattdessen stellen die Unterseiten eigene “Sichten” dar: so kannst Du Dir z.B. nur die Produkte anzeigen lassen, die in einem Land verkauft werden aber genauso alle weltweit verkauften Produkte.

Für jedes Produkt speichern wir nun, in welchen Ländern es verkauft wird. Neue Länder können erstellt und bearbeitet werden genauso wie alle bisherigen Datenfelder. Neuen Produkten wird standardmäßig das Land zugeordnet aus dem das Produkt angelegt wurde (durch Verwendung der GeoIP Datenbank). Künftig könnten wir auch andere Datenquellen hinzuziehen, um automatisch die Länder herauszufinden, in denen ein Produkt verkauft wird (z.B. mittels Daten von Großhändlern und Supermärkten oder indem wir die Geolokation der Leute verwenden, die beim Scannen der Barcodes eine mobile Applikation für Open Food Facts verwenden).

Open Food Facts spricht immer noch 11 Sprachen

Um genau zu sein 12, wir haben gerade Hebräisch hinzugefügt, Dank Yaron, der die Seite übersetzt hat! Du kannst Dir die Web-Oberfläche in jeder der offiziell übersetzten Sprache darstellen lassen. Und in der Zukunft wirst Du auch Produkte aus einem Land in mehreren Sprachen sehen können.

Für einige der 12 Sprachen ist die Übersetzung immer noch nicht vollständig. Du kannst uns allerdings im Wiki helfen diese zu vervollständigen.
Und wenn Du eine andere Sprache sprichst würden wir uns freuen, wenn Du uns dabei helfen könntest sie hinzuzufügen.

Globale Taxonomien für Kategorien, Labels und Zutaten

Wir hatten immer schon Hierarchien für Kategorien (d.h. wir wissen, wenn ein Produkt ein Yogurt ist, dass es dann auch ein Milch-Produkt ist), allerdings sind diese Hierarchien jetzt global. Das bedeutet dass Spanischsprachige Benutzer Namen für Kategorien auf Spanisch anlegen können und Französischsprachige Benutzer auf Französisch. Alle Bezeichnungen werden einer einzelnen Kategorie zugewiesen. Somit werden auch Produkte aus verschiedenen Ländern auch nur einer Kategorie zugewiesen, was es einfacher macht Produkte zu vergleichen oder sich alle weltweiten Produkte einer Kategorie anzeigen zu lassen.

Wir haben auch Taxonomien für Labels (z.B. organisch, fair gehandelt usw.) und wir wollen diese für andere Bereiche erweitern (Verpackungen, Herkunft usw.).

It's all Greek to me!“Ich verstehe nur Bahnhof!” -- Tatsächlich haben wir aktuell auch ein Projekt mit dem Ziel eine globale Taxonomie aller Zutaten zu erstellen. Dies wäre ein fantastisches Werkzeug mit dessen Hilfe man wirklich nützliche Anwendungen erstellen könnte. Zum Beispiel wenn man das nächste Mal in ein Land reist, dessen Sprache man nicht spricht (und womöglich noch nicht einmal das Alphabet, “Bei Chinesisch verstehe ich nur Bahnhof!”), könntest Du stattdessen nur den Barcode scannen und würdest ganz einfach die Zutaten in der eigenen Sprache angezeigt bekommen. Mit einer globalen Taxonomie von Lebensmittel-Produkten könnten wir auch die Liste der Zutaten analysieren um festzustellen ob z.B. Gluten, Laktose oder andere Substanzen gegen die Du allergisch sein könntest enthalten sind.

Willst Du uns helfen diese Taxonomien zu entwickeln? Dann besuche die “Global Taxonomies” Seite in unserem Wiki!

Das ist nur der Anfang

15 778 Produkte sind nur ein Bruchteil der weltweit produzierten Lebensmittel, wovon 12 000 aus Frankreich stammen, wo Open Food Facts begonnen hat.
Wir besitzen inzwischen für Frankreich eine recht repräsentative Produktdatenbank die es uns erlaubt einige recht interessante Anwendungen zu entwickeln

Es ist zum Beispiel einfach Grafiken mit Nährwertangaben einer Produktkategorie anzuzeigen (z.B. Zuckergehalt und Zusatzstoffe in Softdrinks). Mit einem Mausklick kann man sich die Zusatzstoffe anzeigen lassen die generell am meisten benutzt werden, oder speziell in Bioprodukten. Wir haben eine Karte erstellt die anzeigt wo die Lebensmittel produziert werden, und konnten ein Spiel entwickeln das hilft sich ihren Zuckergehalt besser zu veranschaulichen.

Um diese und andere Anwendungen in Deinem Land zu verbreiten, brauchen wir Deine Hilfe:

Danke!

And thanks a lot to Javichu, Lu, Mohammed, Nazim, Sbinnek, Stefan and Yaron, who helped translate this announcement in Arabic, English, French, German, Hebrew and Spanish!


By stephane • German • Monday 27/01/2014 • 0 comments • Version imprimable

Open Food Facts

Open Food Facts

The community:

> Ideas Forum
Facebook page
> Contributors group on Facebook
@OpenFoodFacts on Twitter
Google+

and of course on this blog !

The blog

This blog shares news concerning the Open Food Facts project. It's also of course a place for discussion where comments are very welcome!

Archives